СВЕЖИЙ НОМЕР

Французское сопротивление понятию Weltanschauung

Ключевые слова: философия; Weltanschauung; мировоззрение; Зигмунд Фрейд; Джонатан Литтелл; Артур Шницлер; Виктор Клемперер; Морис Мерло-Понти; Эдмунд Гуссерль; Мартин Хайдеггер; Мишель Фуко.
Французы с неохотой усваивали понятие «мировоззрение». Соответствующий термин был рано, еще в середине XIX века, введен в Великобритании (как в переводе worldview, так и в немецком оригинале Weltanschauung); в противоположность этому нет доказательств его применения во Франции до 1930 года. Его часто объявляли непереводимым (особенно в лекции Зигмунда Фрейда 1932 года «О мировоззрении»). (Пере)открытое в 1930 годах, «мировоззрение» уже сопровождалось солидной традицией его критики, осуществленной в Австрии и Германии, — у таких авторов, как Зигмунд Фрейд, Макс Вебер, Эдмунд Гуссерль и Мартин Хайдеггер, — и она определяла собой его французскую рецепцию; примечательным примером служит случай Мерло-Понти, чьи комментарии к понятию «мировоззрения» прямо происходят или даже буквально заимствуются у Гуссерля. У этой хронологии были и существенные политические последствия: появившись на французской интеллектуальной сцене вскоре после прихода к власти Гитлера, понятие «мировоззрения» оказалось неотделимым от его использования и искажения нацизмом. Как следствие, даже те французские авторы, чей подход к культуре (как у молодого Альбера Камю, пытавшегося определить «средиземноморское» мировосприятие) сближался с идеей «мировоззрения», отворачивались от политически скомпрометированного немецкого понятия. Наконец (по порядку, но не по важности), в ту же предвоенную эпоху происходило глубокое преображение исторической дисциплины под влиянием школы «Анналов», что также способствовало отказу от понятия «мировоззрение», которое легко могло показаться предшественником вновь возникшего понятия «история ментальностей» и тем более было способно скомпрометировать его новизну и политическую добросовестность.