ru | En
Философско-
литературный журнал
E-ISSN 2499-9628
ISSN 0869-5377
Журнал Логос

К истории теории перевода в Советском Союзе. Проблема реалистического перевода


Автор: Азов Андрей

Информация об авторе:
филолог, переводчик, исследователь истории художественного перевода в Советском Союзе. Выпускник филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова (отделение русского языка и литературы). Автор ряда журнальных публикаций, в частности нескольких статей в переводческом журнале «Мосты».

Аннотация:
В статье обсуждается один из ярких эпизодов в истории отечественного переводоведения, а именно появление понятия «реалистический перевод» и его использование в литературной борьбе. Рассматриваются содержание этого понятия, развернувшиеся вокруг него споры, а также изменения, происходившие с ним за недолгое время его существования. Прослеживается связь между изменениями в теории перевода, в результате которых возникло понятие реалистического перевода, и более масштабными изменениями в советской культуре.

Ключевые слова: реалистический перевод, теория перевода, история перевода в России

pdf-версия: pdf

© 1991—2017 Логос. Философско-литературный журнал.
Все права защищены.
Дизайн Юлия Михина, jmikhina@gmail.com,
программирование Антон Чубченко